تعميم إعلامي造句
造句与例句
手机版
- (هـ) تعميم إعلامي إلى وسائط الإعلام.
(e) 媒体通知。 - الأمانة العامة تعميم إعلامي
秘书处 情况通报 - تعميم إعلامي بشأن إدارة البريد الإلكتروني قيد الإعداد منذ عام 2006
自2006年以来一直在编制电子邮件管理问题信息通报 - وأرسل تعميم إعلامي إلى السلطات الحكومية على جميع المستويات، والشركات والقطاع الخاص والمنظمات الأخرى.
情况通报已发给各级政府当局、公司和部门以及其他组织。 - وأُعد تعميم إعلامي بشأن سياسة قبول الهدايا ويجري الآن وضعه في صيغته النهائية.
已经起草了一份关于接受礼物之政策的通知,正在做最后定稿。 - إصدار تعميم إعلامي بشأن تحديد مراكز العمل التي يُسمح فيها باصطحاب العائلات والتي لا يُسمح فيها بذلك
就指定带家属工作地点和不带家属工作地点问题发布了情况通报 - وسينشر تعميم إعلامي في الربع الأخير من عام 2012، وسيعلن فيه عن أول عملية استعراض والإجراءات الواجب اتباعها.
2012年第四季度即将发布通知,宣布将进行第一次审查以及将遵循的程序。 - وقد استُرعي انتباه المحكمة إلى تعميم إعلامي غير مؤرخ يدعو إلى تقديم طلبات ترشيح لوظائف قضاة في المحكمتين الجديدتين.
我们注意到一份未注明日期的通知,其中征求这两个新法庭的法官候选人提出申请。 - يطلق على مسودة النشرة التحذيرية التي عرضت بالفعل على الجانب الكوبي " تعميم إعلامي " .
" 1. 提供给古巴方面的报告草稿已命名为 " 情况通报 " 。 - وتبيّن أيضا للمكتب أن الأدوار والمسؤوليات المنوطة بالوحدات التنظيمية الموسّعة للبعثة لم يتم توصيفها رسميا في تعميم إعلامي يعرّف بشكل محدّد تسلسلها الإداري ونظام مساءلتها.
监督厅还发现,扩大的联黎部队组织单位的作用和责任没有以通知的方式作出正式说明,即具体界定其报告关系和问责关系。 - وقد جرى توصيف الأدوار والمسؤوليات المنوطة بالوحدات التنظيمية الموسّعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان رسميا في تعميم إعلامي صادر عن قائد القوة يعرّف بشكل محدّد تسلسلها الإداري ونظام المساءلة فيها.
扩大的联黎部队组织单位的作用和责任已经以部队指挥官通知的方式作出正式说明,其中具体界定了其报告关系和问责关系。 - وتبيّن أيضا للمكتب أن الأدوار والمسؤوليات المنوطة بالوحدات التنظيمية الموسّعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان لم يتم توصيفها رسميا في تعميم إعلامي يعرّف بشكل محدّد تسلسلها الإداري ونظام المساءلة فيها (الفقرة 27).
监督厅还发现,扩大的联黎部队组织单位的作用和责任没有以通知的方式作出正式说明,即具体界定其报告关系和问责关系(第27段)。 - وأُعلن منع التدخين في مجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا في أوائل عام 2009، وصدر تعميم إعلامي بشأن حظر التدخين من أجل موظفي جميع وكالات الأمم المتحدة التي تتقاسم أماكن العمل.
位于亚的斯亚贝巴的非洲经济委员会大院2009年初宣布禁烟,并向同在该房舍办公的联合国所有机构的工作人员发布了有关禁烟的情况通报。 - وقبل أن ينتهي أجل توجيهات شؤون الأفراد والتعميمات الإعلامية، قامت الأمانة بمراجعة محتوياتها لتحديد أي الأحكام لا يزال مفيدا أو ذا صلة من أجل إدراج تلك المحتويات في أمر إداري أو تعميم إعلامي يصدر وفق النظام الجديد.
在人事指示和情况通报失效前,秘书处审查其内容以查明仍然有用或相关的规定,以便将它们纳入按照新制度发布的行政指示或情况通报。 - وصدر تعميم إعلامي حديث بشأن استخدام موارد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والبيانات في البعثة؛ وتؤكد لجنة تخصيص الهواتف الساتلية المحمولة التزام البعثة بتنفيذ النسبة المحددة لمعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
最近分发了一份关于南苏丹特派团内信息和通信技术资源和数据使用的情况通报。 卫星移动电话分配委员会重申南苏丹特派团承诺执行信息和通信技术设备比率。 - وبالإضافة إلى ذلك، ينظر المركز الاسترالي للإبلاغ عن المعاملات وتحليلها في إصدار تعميم إعلامي إلى كيانات الإبلاغ التابعة له (المؤسسات المالية مثلا) فيما يتعلق بالتزاماتها المالية بموجب اللوائح المتعلقة بإيران بتنفيذ القيود المالية المفروضة بموجب القرار.
此外,澳大利亚交易报告和分析中心将考虑向其报告实体(例如金融机构)发布通知,让这些实体了解为执行决议规定的金融限制措施,根据《伊朗条例》应尽的金融义务。 - وثمة توصية بإصدار تعميم إعلامي فوراً يشرح للموظفين الأدوار المخصصة لمختلف المكاتب ويحدد آلية تقديم الشكاوى إلى كل مكتب من تلك المكاتب بعد الانتهاء من عملية إعادة هيكلة نظام إقامة العدل، التي ستضيف مكاتب جديدة إلى نظام العدل الرسمي. ويجب تنفيذ ذلك في إطار تضافر الجهود مع الأجزاء الرئيسية الأخرى من النظام.
建议立即颁布一项通知,向所有工作人员解释各部门的作用,并介绍在内部司法制度改革完成以后向各部门提出投诉的程序。 新制度也将为正规司法制度设立更多新部门,这需要与该制度其他主要组成部分协同努力才能完成。
如何用تعميم إعلامي造句,用تعميم إعلامي造句,用تعميم إعلامي造句和تعميم إعلامي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
